The Hunchback of Notre Dame

The Hunchback of Notre Dame

(Penguin Classics Deluxe Edition)

About the Book

One of the world's most iconic novels—a timeless story of love in the face of difference and prejudice—in a sparkling new translation commemorating the restoration of Paris's Notre Dame Cathedral

A Penguin Classics Deluxe Edition, with flaps and deckle-edged paper


In the vaulted Gothic towers of Notre Dame Cathedral lives Quasimodo, the hunchbacked bell ringer. Mocked and shunned for his appearance, he is pitied only by Esmeralda, a beautiful Roma street dancer to whom he becomes completely devoted. Esmeralda, however, has also attracted the attention of the sinister archdeacon Claude Frollo, and when she rejects his lecherous approaches, Frollo hatches a plot to destroy her that only Quasimodo can prevent. Victor Hugo's masterpiece brings to life the medieval Paris he loved, and mourns its passing, in one of the greatest historical romances of the nineteenth century.
Read more
Close

Penguin Classics Deluxe Edition Series

The Hunchback of Notre Dame
Mansfield Park
Northanger Abbey
Pride and Prejudice
The Whale Rider
A Farewell to Arms
The Sound and the Fury
The Wizard of Oz
Orlando
The Girls' Guide to Hunting and Fishing
View more

About the Author

Victor Hugo
Victor Hugo (1802–1885), novelist, poet, playwright, and French national icon, is best known for two of today’s most popular world classics: Les Misérables and The Hunchback of Notre-Dame, as well as other works, including The Toilers of the Sea and The Man Who Laughs. Hugo was elected to the Académie Française in 1841. As a statesman, he was named a Peer of France in 1845. He served in France’s National Assemblies in the Second Republic formed after the 1848 revolution, and in 1851 went into self-imposed exile upon the ascendance of Napoleon III, who restored France’s government to authoritarian rule. Hugo returned to France in 1870, after the proclamation of the Third Republic. More by Victor Hugo
Decorative Carat

About the Author

Julie Rose
Julie Rose’s acclaimed translations include Alexandre Dumas’s The Knight of Maison-Rouge and Racine’s Phèdre, as well as works by Paul Virilio, Jacques Rancière, Chantal Thomas, and many others. She is a recipient of the PEN medallion for translation and the New South Wales Premier’s Translation Prize. More by Julie Rose
Decorative Carat

By clicking submit, I acknowledge that I have read and agree to Penguin Random House's Privacy Policy and Terms of Use and understand that Penguin Random House collects certain categories of personal information for the purposes listed in that policy, discloses, sells, or shares certain personal information and retains personal information in accordance with the policy. You can opt-out of the sale or sharing of personal information anytime.

Random House Publishing Group