No Longer Human

No Longer Human

(Penguin Classics Deluxe Edition)

About the Book

Portraying himself as a failure, the protagonist of Osamu Dazai's No Longer Human narrates a seemingly normal life even while he feels himself incapable of understanding human beings. Oba Yozo's attempts to reconcile himself to the world around him begin in early childhood, continue through high school, where he becomes a "clown" to mask his alienation, and eventually lead to a failed suicide attempt as an adult. Without sentimentality, he records the casual cruelties of life and its fleeting moments of human connection and tenderness.
Read more
Close

Penguin Classics Deluxe Edition Series

The Whale Rider
No Longer Human
A Farewell to Arms
The Sound and the Fury
The Wizard of Oz
Orlando
The Girls' Guide to Hunting and Fishing
Monkey King
Rashomon and Seventeen Other Stories
To the Lighthouse
View more

About the Author

Osamu Dazai
Osamu Dazai (1909–1948) was one of the most important Japanese novelists of the twentieth century. His many published works include No Longer Human, The Setting Sun, Schoolgirl, and A Shameful Life. Dazai died by suicide at the age of thirty-eight. More by Osamu Dazai
Decorative Carat

About the Author

David Boyd
David Boyd has translated fiction by Mieko Kawakami, Izumi Suzuki, and Hiroko Oyamada, among others. His translation of Hideo Furukawa’s Slow Boat won the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature. Boyd is an assistant professor of Japanese at the University of North Carolina at Charlotte. More by David Boyd
Decorative Carat

About the Author

David Boyd
David Boyd has translated fiction by Mieko Kawakami, Izumi Suzuki, and Hiroko Oyamada, among others. His translation of Hideo Furukawa’s Slow Boat won the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature. Boyd is an assistant professor of Japanese at the University of North Carolina at Charlotte. More by David Boyd
Decorative Carat

About the Author

David Boyd
David Boyd has translated fiction by Mieko Kawakami, Izumi Suzuki, and Hiroko Oyamada, among others. His translation of Hideo Furukawa’s Slow Boat won the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature. Boyd is an assistant professor of Japanese at the University of North Carolina at Charlotte. More by David Boyd
Decorative Carat

By clicking submit, I acknowledge that I have read and agree to Penguin Random House's Privacy Policy and Terms of Use and understand that Penguin Random House collects certain categories of personal information for the purposes listed in that policy, discloses, sells, or shares certain personal information and retains personal information in accordance with the policy. You can opt-out of the sale or sharing of personal information anytime.

Random House Publishing Group